FOTOGRAFIA DE 11 DE SETEMBRO
Atiraram-se dos andares em chamas.
Um, dois, ainda alguns,
mais acima, mais abaixo.
Um, dois, ainda alguns,
mais acima, mais abaixo.
A fotografia deteve-os na vida,
e agora preserva-os
sobre a terra rumo à terra.
e agora preserva-os
sobre a terra rumo à terra.
Cada um ainda na íntegra,
com rosto individual
e sangue bem guardado.
com rosto individual
e sangue bem guardado.
Ainda há tempo
para os cabelos esvoaçarem
e do bolso caírem
chaves e alguns trocos.
para os cabelos esvoaçarem
e do bolso caírem
chaves e alguns trocos.
Ainda estão ao alcance do ar,
no âmbito dos lugares
que acabaram de se abrir.
no âmbito dos lugares
que acabaram de se abrir.
Só duas coisas posso por eles fazer
descrever este voo
e não acrescentar a última frase.
descrever este voo
e não acrescentar a última frase.
Tradução de Elzbieta Milewska e Sérgio Nunes, Instante, Relógio d'Água, 2006
Sem comentários:
Enviar um comentário